Słuchaj nas: Winamp   Logo20WMP   reaplayer   

Pogadamy?
Poezja

Pablo Neruda.

lipiec 19, 2018
Dwadzieścia poematów o miłości i jedna pieśń rozpaczy - 20
Informator

100 tysięcy euro za książkę, która ma tylko jedno zdanie!

lipiec 18, 2018
Czy można otrzymać nagrodę w wysokości 100 tysięcy euro za książkę, która ma tylko jedno zdanie?Jak się okazuje - moża!
Poezja

Pablo Neruda.

lipiec 17, 2018
Sto sonetów o miłości - XX
Proza słuchaczy

Opowieść o doktorze od dusz...

lipiec 16, 2018
Czy potrafimy wybaczać ...? 
Poezja

Pablo Neruda.

lipiec 15, 2018
Sto sonetów o miłości - LXXVIII
Poezja

Adam Asnyk.

lipiec 14, 2018
Marzenie poranne. 

 

  pozdrowienia sluchaczy moje   zamow utwor moje
 
 program radiowy moje
   

Inne spojrzenie na literaturę.

Adam Mickiewicz poezją wyzwolił czarnoskórego niewolnika.

Wyobraźcie sobie, że wiersze Adama Mickiewicza robiły na słuchaczach ogromne wrażenie nawet wtedy, gdy ci nie rozumieli słowa po polsku. Franciszek Salezy Kowalski, pisarz, poeta, tłumacz, krytyk literacki i satyryk, wydawca, dziennikarz i publicysta, itd. w swych opublikowanych "Wspomnieniach o Mickiewiczu" przypomina wydarzenie potwierdzające tę opinię.

"Mickiewicz w Odessie bawił się w ogóle dobrze i improwizował dość chętnie. Pewnego wieczoru było u Bonawenturów Zaleskich liczne i dobrane towarzystwo. Już w salonie zabawiano się, gdy wszedł jakiś książę grecki w stroju fantastycznym, a tuż za nim ukazał się niewolnik murzyn, który stanął przy drzwiach z wyrazem smutku na twarzy. Ignacy Miączyński prosi poetę, aby improwizował, a na zapytanie o temat wskazuje przybyłego murzyna. Po krótkim namyśle wypowiedział Mickiewicz wiersz przedstawiający losy nieszczęśliwego: mówił o ojczyźnie i matce, od której go oderwano, o narzeczonej, którą musiał porzucić, gdy go sprzedano... Książę grecki, któremu wiersze te wytłumaczono, miał podobno obdarzyć murzyna wolnością." - zanotował Kowalski.

Szkoda, że poezja Adama Mickiewicza nie poruszała równie mocno zaborców Polski.

Oceń ten artykuł
(1 głos)